Под межкультурной компетенцией А.П. Садохин подразумевает «комплекс знаний и умений, позволяющих индивиду, в процессе межкультурной коммуникации, адекватно оценивать коммуникативную ситуацию, эффективно использовать вербальные и невербальные средства, воплощать в практику коммуникативные намерения и проверять результаты коммуникации с помощью обратной связи».
Н.Н. Васильева дает следующее определение межкультурной компетенции: «это знание жизненных привычек, нравов, обычаев, установок данного социума, формирующих индивидуальные и групповые установки; индивидуальных мотиваций, форм поведения, невербальных компонентов (жесты, мимика), национально-культурных традиций, системы ценностей». Такое определение сводится к знанию культуры страны. Однако, недостаток определения Н.Н. Васильевой в том, что межкультурная компетенция сводится исключительно к знаниям. Одно теоретическое знание не исключает возможных трудностей в практических ситуациях общения с представителем иноязычной культуры. Необходимо включить умения и навыки общения, в том числе и невербального, которые и составят компетенцию субъектов межкультурного общения.
М.С. Лукьянчикова понимает межкультурную компетенцию как «способность членов некой культурной общности добиваться понимания в процессе взаимодействия с представителями другой культуры с использованием компенсаторных стратегий для предотвращения конфликтов «своего» и «чужого» и создавать в ходе взаимодействия новую межкультурную коммуникативную общность». Согласно ее определению, межкультурная компетенция – это не только способность разговаривать на иностранном языке, но и способность вести бесконфликтное общение на этом языке. Здесь важную роль играют такие понятия как – толерантность, эмпатия – наиболее важные качества для межнационального общения. Рассмотрим эти понятия.
Толерантность – это терпимость к чужим мнениям, верованиям, поведению, снисходительность к чему либо. Эмпатия определяется как умение видеть мир глазами других людей, понимать другого человека, воспринимать его поступки с его же позиции. По мнению М.С. Лукьянчиковой эмпатия и толерантность не ограничиваются рамками доверительного отношения к иной культуре; образуют базис для эффективного межкультурного взаимодействия. Таким образом, межкультурная компетенция включает в себя также овладение личностными качествами.
Н.Д. Гальскова и А.П. Садохин сходятся во мнениях, что межкультурная компетенция имеет сложный многоаспектный характер, что проявляется в ее интегративной сущности и разном уровне владения ее основными составляющими (например, хорошее знание культуры, но слабое владение коммуникативными умениями и наоборот). Таким образом, А.П. Садохин рассматривает межкультурную компетенцию как единство трех основных составляющих компетенции – языковой, коммуникативной, и культурной. Структуру межкультурной компетенции предложенную А.П. Садохиным можно схематично представить следующим образом (рис. 1).
![]() |
Образование, педагогика, воспитание:
Цели обучения иностранному языку
Под «целью» принято понимать идеальный образ планируемого результата, закодированный в мозгу «образ потребного будущего», «пусковой механизм всякой деятельности». Цель – то, к чему стремятся, что намечено достигнуть, предел, намерение, которое должно осуществить. Цель – это планируемый результат. Ц ...
Условия формирования опыта
Базой опытно-экспериментальной работы послужила средняя общеобразовательная школа №5 города Ершова. В реализации опытно-экспериментальной программы принимала участие Бутенко Елена Эдуардовна. В школе работает с 1986 года. Окончила Ташкентский педагогический институт имени Низами. Имеет высшую квали ...
Динамика физической подготовленности детей 6 лет в процессе педагогического
эксперимента
Анализ достоверности внутригрупповых различий физической подготовленности в контрольной и экспериментальной группах, осуществляемый по интегральным показателям, позволил выявить следующее (табл. 6). По количеству и уровню достоверно изменившихся показателей за учебный год выявлено преимущество дете ...